<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Techfree &#187; tradução</title>
	<atom:link href="http://techfree.com.br/wordpress/category/traducao/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://techfree.com.br/wordpress</link>
	<description>A Tecnologia pode ser livre</description>
	<lastBuildDate>Wed, 25 Apr 2012 05:22:28 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=</generator>
		<item>
		<title>Active Check com multiplos servidores no Zabbix</title>
		<link>http://techfree.com.br/wordpress/2012/04/21/active-check-com-multiplos-servidores-no-zabbix/</link>
		<comments>http://techfree.com.br/wordpress/2012/04/21/active-check-com-multiplos-servidores-no-zabbix/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 21 Apr 2012 23:39:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>rafaelgomes</dc:creator>
				<category><![CDATA[tradução]]></category>
		<category><![CDATA[Zabbix]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://techfree.com.br/wordpress/?p=1068</guid>
		<description><![CDATA[Qualquer administrador de infraestrutura de grandes ambientes ao estudar sobre qualquer solução, seja ela livre ou não, sempre pensa: &#8220;Como posso escalar isso?&#8221; E no Zabbix esse interesse sempre existiu, seja na utilização de proxy ou servidores atuando de forma distribuída, porém uma ótima funcionalidade do Zabbix, que é a checagem ativa (Active Check), tinha [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Qualquer administrador de infraestrutura de grandes ambientes ao estudar sobre qualquer solução, seja ela livre ou não, sempre pensa: &#8220;Como posso escalar isso?&#8221;</p>
<p>E no Zabbix esse interesse sempre existiu, seja na utilização de proxy ou servidores atuando de forma distribuída, porém uma ótima funcionalidade do Zabbix, que é a checagem ativa (Active Check), tinha o limitador de que um agente  podia se comunicar com apenas um predeterminado servidor, ou seja, se você tivesse vários servidores em um ambiente redundante, teria que utilizar softwares externos para prover alta-disponibilidade (tal como <a title="Heartbeat" href="http://linux-ha.org/wiki/Heartbeat" target="_blank">heartbeat</a>).</p>
<p>Porém na versão 1.8.12 do Zabbix, será possível utilizar mais do que um servidor para checagens ativas!</p>
<p><a href="http://techfree.com.br/wordpress/wp-content/uploads/2012/04/more_active_one_for_each_server.png"><img class="aligncenter size-full wp-image-1069" title="more_active_one_for_each_server" src="http://techfree.com.br/wordpress/wp-content/uploads/2012/04/more_active_one_for_each_server.png" alt="" width="504" height="179" /></a><span id="more-1068"></span></p>
<p>No arquivo de configuração do agente, existe um novo parâmetro, que é o <strong><em>ServerActive</em></strong>. Ele funciona da seguinte forma:</p>
<p>Se o parâmetro <em><strong>ServerActive</strong></em> estiver especificado, o parâmetro utilizado anteriormente para informar o servidor (<em><strong>Server</strong></em>) não será usado para checagens ativas, ou seja, apenas para checagens passivas.<br />
Se o parâmetro <em><strong>ServerActive</strong></em> não estiver especificado, a configuração continua como versões anteriores, ou seja, o primeiro host do parâmetro <em><strong>Server</strong></em> será utilizado para checagens ativas.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Segue abaixo um exemplo, onde demonstra que pode ser utilizado tanto nome, como endereço IP:</p>
<p><code>ServerActive=zabbixserver,zabbixproxy1,10.1.13.13</code></p>
<p>Mas se um dos servidores estiver em uma porta diferente? Apenas coloque a porta após dois pontos, como podemos ver abaixo:</p>
<p><code>ServerActive=zabbixserver,zabbixproxy1:20051,10.1.13.13</code></p>
<p>Novamente demonstrando seu interesse pelas tendências, o IPV6 também é suportado, como podemos ver no exemplo abaixo:<br />
<code><br />
ServerActive=zabbixproxy1:20051,[::1]:30051,::1,[::1]</code></p>
<p>Perceba que como o IPV6 também utiliza dois pontos no seu endereçamento, a utilização de colchetes são necessários para esses casos, ou seja, se não tiver porta a especificar, não precisa necessariamente usar colchete.</p>
<p>Lembrando que caso queira mudar a porta de TODOS os servidores, utilize o parâmetro <em><strong>ServerPort</strong>,</em> já presente no seu arquivo de configuração.</p>
<p>Na versão 2.0, que ainda está em beta, existe uma pequena diferença. O parâmetro <em><strong>Server</strong></em> será utilizado APENAS para checagens passivas, ou seja, checagens ativas serão APENAS consideradas no parâmetro <em><strong>ServerActive</strong></em>.</p>
<p>Essa funcionalidade no momento da escrita desse post, ainda estava em teste, sob o nome de 1.8.12rc1.</p>
<p>Por favor, baixe essa versão de <a title="Zabbix 1.8.12rc1" href="http://sourceforge.net/projects/zabbix/files/ZABBIX%20Release%20Candidates/1.8.12rc2/zabbix-1.8.12rc2.tar.gz/download" target="_blank">teste</a> e <a title="Bug report Zabbix" href="https://support.zabbix.com/browse/ZBX" target="_blank">reporte</a> possíveis problemas, dessa forma estará ajudando a construir o software que utiliza.</p>
<p>Fonte : <a title="Multiple servers for active agent? Sure!" href="http://blog.zabbix.com/multiple-servers-for-active-agent-sure/" target="_blank">Zabbix Blog</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://techfree.com.br/wordpress/2012/04/21/active-check-com-multiplos-servidores-no-zabbix/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Meu primeiro módulo traduzido no Projeto Fedora</title>
		<link>http://techfree.com.br/wordpress/2008/12/30/meu-primeiro-modulo-traduzido-no-projeto-fedora/</link>
		<comments>http://techfree.com.br/wordpress/2008/12/30/meu-primeiro-modulo-traduzido-no-projeto-fedora/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 31 Dec 2008 01:28:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>rafaelgomes</dc:creator>
				<category><![CDATA[colaboração]]></category>
		<category><![CDATA[tradução]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://techfree.com.br/wordpress/?p=192</guid>
		<description><![CDATA[Sim, entrei para a equipe de tradução do Projeto Fedora. Agora com um tempinho extra por conta das férias da Faculdade, resolvi gastar isso em algo útil e o projeto de tradução era &#8220;uma boa pedida&#8221;. Com a ajuda de amigos como Igor, Diego e Jyulliano consegui me orientar para então começar o processo de [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Sim, entrei para a equipe de tradução do Projeto Fedora. Agora com um tempinho extra por conta das férias da Faculdade, resolvi gastar isso em algo útil e o projeto de tradução era &#8220;uma boa pedida&#8221;.</p>
<p>Com a ajuda de amigos como Igor, Diego e <a title="Jyulliano's blog" href="http://jyulliano.blogspot.com" target="_blank">Jyulliano</a> consegui me orientar para então começar o processo de tradução.</p>
<p>Inicialmente foi apenas ler os documentos abaixo:</p>
<p><a href="http://fedora.redhat.com/docs/translation-quick-start-guide/pt_BR" target="_blank">http://fedora.redhat.com/docs/translation-quick-start-guide/pt_BR</a></p>
<p><a class="external free" title="https://fedoraproject.org/wiki/L10N/Teams/BrazilianPortuguese/PassoAPasso" href="https://fedoraproject.org/wiki/L10N/Teams/BrazilianPortuguese/PassoAPasso">https://fedoraproject.org/wiki/L10N/Teams/BrazilianPortuguese/PassoAPasso</a></p>
<p>Após isso é interessante também ler os arquivos do LDP-BR:</p>
<p><a href="http://br.tldp.org/como_participar/faq.html" target="_blank">http://br.tldp.org/como_participar/faq.html</a></p>
<p><a href="http://br.tldp.org/ferramentas/vp/vp.htm" target="_blank">http://br.tldp.org/ferramentas/vp/vp.htm</a></p>
<p>Agora então escolha seu software para manipular os arquivos po e pronto! Mãos a obra.</p>
<p>Eu peguei o documento <strong>&#8220;Translation Quick Start Guide&#8221; </strong>para começar e já terminei! Agora quero ver se alguém revisa o arquivo pra eu então ter certeza que fiz tudo &#8220;como manda o figurino&#8221;.</p>
<p>Colaborar é realmente gratificante. Me senti tão bem ao final da primeira tradução.</p>
<p>Para quem quiser ajudar na revisão desses arquivos, segue abaixo a versão em HTML, para agilizar a visualização e o arquivo po, para quem interessar.</p>
<p><a title="Versão HTML" href="http://techfree.com.br/traducao/translation-quick-start.master.pt_BR.po.html" target="_blank">Versão HTML</a></p>
<p><a title="Versão PO" href="http://techfree.com.br/traducao/translation-quick-start.master.pt_BR.po" target="_blank">Versão PO</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://techfree.com.br/wordpress/2008/12/30/meu-primeiro-modulo-traduzido-no-projeto-fedora/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

